دوست عزیز، احتزاز یا اهتزاز، فرقی نمیکنه. مهم این هست که اسلامی که یک سری افراد منفعت طلب ساخته اند، کاربردش همون جایی هست که تو عکس میبینید. پس لطفت به فکر غلط املایی نباشید.
جمله ام را تصحیح میکنم: دوست عزیز، احتزاز یا اهتزاز، فرقی نمیکنه. مهم این هست که اسلامی که یک سری افراد منفعت طلب ساخته اند، کاربردش همون جایی هست که تو عکس میبینید. پس لطفا به فکر غلط املایی نباشید.
دوست عزیز، چه اشکالی دارد حرف شما درست باشد ولی اهتزاز هم درست نوشته شود و دوست عزیز دیگری غلط امایی آنرا بگیرد؟ چون حرفمان درست است نمی توانیم آنرا با ه دو چشم بنویسیم، از یاد گرفتن نهراسیم.
اهتزاز!
پاسخحذفدوست عزیز برای اینکە خردەگیران خردە نگیرند کە بلە، اینها کە این چیزهارا مینویسند بیسوادانند بی زحمت کلمە احتزاز را کە درستش اهتزاز است ویرایش بفرمایید
پاسخحذفدوست عزیز، احتزاز یا اهتزاز، فرقی نمیکنه. مهم این هست که اسلامی که یک سری افراد منفعت طلب ساخته اند، کاربردش همون جایی هست که تو عکس میبینید. پس لطفت به فکر غلط املایی نباشید.
پاسخحذفجمله ام را تصحیح میکنم: دوست عزیز، احتزاز یا اهتزاز، فرقی نمیکنه. مهم این هست که اسلامی که یک سری افراد منفعت طلب ساخته اند، کاربردش همون جایی هست که تو عکس میبینید. پس لطفا به فکر غلط املایی نباشید.
پاسخحذفدوست عزیز، چه اشکالی دارد حرف شما درست باشد ولی اهتزاز هم درست نوشته شود و دوست عزیز دیگری غلط امایی آنرا بگیرد؟ چون حرفمان درست است نمی توانیم آنرا با ه دو چشم بنویسیم، از یاد گرفتن نهراسیم.
پاسخحذف